Übersetzung oder Dolmetscher*in gebraucht?

Alternativ können Sie uns auch per Mail (info@lingua-expert.de) oder telefonisch (Tel→0511 – 434 222) kontaktieren.

Wirtschaftsübersetzungen

Wann werden Wirtschaftsübersetzungen benötigt? 

Die Wirtschaft, aus Ökonomie genannt, besteht aus Einrichtungen, Maschinen und Personen, die Angebot und Nachfrage generieren und regulieren. Einrichtungen sind Unternehmen bzw. Betriebe und Haushalte. Maschinen unterstützen und ersetzen auf Produktion, Transformation, Konsumation und Distribution von Gütern zielende Aktivitäten von Arbeitskräften, Mittelsmännern und Endkunden. Diese erhalten oder entrichten Geld für die Erstellung, Vermittlung und Anforderung respektive Erwerb oder tauschen ihre Eigentümer und Leistungen aus. Das Thema ‚Wirtschaft‘ betrifft einen Großteil der globalen Weltbevölkerung. Gleich, ob es sich um Volkswirtschaft, Betriebswirtschaft, Marktwirtschaft oder auch Wirtschaftspolitik handelt. Der Wirtschaftssektor ist sehr breit gefächert und aufgrund der internationalen Relevanz sind in diesem Bereich unsere hochqualitativen Fachübersetzungen sehr gefragt.

Wo kann man wirtschaftliche Übersetzungen anfertigen lassen?

Wirtschaftliche Übersetzungen: Wenn es um wirtschaftliche Übersetzungen geht, ist das Übersetzungsbüro Lingua-EXPERT Ihr kompetenter Ansprechpartner. Wir sind bundesweit darauf spezialisiert, jede Art von wirtschaftlichem Text, unabhängig von Sprache und Volumen, durch zertifizierte Fachübersetzer, in die von Ihnen gewünschte Zielsprache, zu übersetzen. Wir übersetzen Ihre wirtschaftlichen Texte fachgerecht und präzise aus über 80 Sprachen u.a. aus dem Englischen, Spanischen, Französischen, Russischen, Türkischen, Italienischen, Arabischen, Albanischen, Chinesischen, Portugiesischen u.v.m. ins Deutsche und umgekehrt. Lingua-EXPERT ist Ihr Partner, wenn es um wirtschaftliche Übersetzungen in Hannover, Berlin, Hamburg, Köln, München, Frankfurt, Stuttgart, Düsseldorf, Leipzig, Dortmund, Essen, Bremen, Dresden, Goslar und vielen weiteren Städten geht. 

Was muss bei einer wirtschaftlichen Übersetzung beachtet werden?

Ein Fachübersetzer auf diesem Gebiet muss ein hohes Maß an Verständnis für den fachlichen Inhalt und einen ausgeprägten fachspezifischen Wortschatz in der Quell- und Zielsprache mitbringen. Nur so kann gewährleistet werden, dass das fremdsprachige Publikum einwandfrei die wirtschaftlichen Texte verstehen kann. Unsere staatlich anerkannten Fachübersetzer haben Jahre lange Erfahrungen auf dem Gebiet der wirtschaftlichen Übersetzungen und beherrschen die fachspezifische Terminologie einwandfrei.

Wie viel kostet es, eine wirtschaftliche Übersetzung anfertigen zu lassen?

Die Preise für eine wirtschaftliche Übersetzung hängen von Faktoren ab wie z.B. Sprache, Umfang, Fachrichtung oder Dringlichkeit und können daher variieren.

Kontaktieren Sie uns, um einen kostenlosen Kostenvoranschlag zu erhalten, der Ihren Vorstellungen entspricht.