Übersetzung oder Dolmetscher*in gebraucht?

Alternativ können Sie uns auch per Mail (info@lingua-expert.de) oder telefonisch (Tel→0511 – 434 222) kontaktieren.

Beglaubigte Übersetzungen

Was macht eine beglaubigte Übersetzung aus?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung eines Dokuments, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt und anschließend beglaubigt wurde. Die Beglaubigung bestätigt, dass die Übersetzung eine korrekte und vollständige Wiedergabe des Originaldokuments darstellt und somit rechtsgültig ist.

Beglaubigte Übersetzungen werden oft benötigt, um offizielle Dokumente wie Geburtsurkunden, Zeugnisse, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Verträge und Gerichtsentscheidungen in anderen Ländern zu verwenden. Sie sind auch häufig erforderlich, um bei Behörden, Institutionen oder Unternehmen offizielle Zwecke zu erfüllen.

Eine beglaubigte Übersetzung muss bestimmte Anforderungen erfüllen, um als offiziell anerkannt zu werden. Dazu gehört in der Regel die Verwendung des offiziellen Stempels und der Unterschrift des vereidigten Übersetzers, der die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung bestätigt. Es kann auch erforderlich sein, dass der Übersetzer eine Erklärung abgibt, in der er bestätigt, dass er das Originaldokument gesehen hat und dass die Übersetzung eine korrekte Wiedergabe davon ist.

Um eine beglaubigte Übersetzung zu erhalten, sollte man sich an einen erfahrenen und qualifizierten vereidigten Übersetzer wenden, der in der Lage ist, das Dokument in die gewünschte Sprache zu übersetzen und die erforderliche Beglaubigung durchzuführen. Es ist wichtig, einen zuverlässigen Übersetzungsdienstleister zu wählen, der die erforderlichen Standards erfüllt und über das notwendige Fachwissen und die Erfahrung verfügt, um eine akkurate und präzise Übersetzung anzufertigen. Wir, vom Übersetzungsbüro LINGUA-Expert, stehen Ihnen als kompetenter und erfahrener Partner zur Seite, wenn es um beglaubigte Übersetzungen geht.

Wo kann ich eine beglaubigte Übersetzung in Auftrag geben?

Eine beglaubigte Übersetzung können Sie problemlos über unser Anfrageformular oder ganz einfach per E-Mail (info@lingua-expert.de) in Auftrag geben bzw. anfragen. Für beglaubigte Übersetzungen sind wir genau die richtige Anlaufstelle. Wir sind deutschlandweit darauf spezialisiert, jede Art von beglaubigter Übersetzung, unabhängig von Sprache und Umfang, durchzuführen.

Was muss bei einer beglaubigten Übersetzung beachtet werden?

Übersetzer müssen bei der Beglaubigung einer Übersetzung sicherstellen, dass sie alle erforderlichen Informationen im Dokument vollständig und genau übersetzen. Dazu gehören Namen, Daten, Nummern und andere relevante Informationen. Fehler oder Unvollständigkeiten können dazu führen, dass die Übersetzung ungültig wird und somit nicht als rechtsgültiges Dokument anerkannt wird.

Ein weiterer wichtiger Aspekt bei der Beglaubigung einer Übersetzung ist die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften. Dies umfasst die Anforderungen an die Form der Übersetzung sowie die Anforderungen an die Qualifikationen des Übersetzers. Übersetzer müssen auch sicherstellen, dass sie die richtigen Zertifizierungen und Beglaubigungen verwenden, um sicherzustellen, dass die Übersetzung ordnungsgemäß beglaubigt wird.

Schließlich ist es wichtig, dass Übersetzer bei beglaubigten Übersetzungen die Vertraulichkeit wahren und sich an die ethischen Standards halten. Die Übersetzung von vertraulichen oder sensiblen Informationen erfordert besondere Sorgfalt und Verantwortung, um sicherzustellen, dass die Privatsphäre und die Rechte der Beteiligten respektiert werden.

Wie viel kostet es, eine beglaubigte Übersetzung anfertigen zu lassen?

Die Preise für eine beglaubigte Übersetzung variieren sehr stark und hängen von Faktoren ab wie z.B. Sprache, Umfang oder Dringlichkeit.

Kontaktieren Sie uns, um einen kostenlosen Kostenvoranschlag zu erhalten, der Ihren Vorstellungen entspricht.