Übersetzung oder Dolmetscher*in gebraucht?

Alternativ können Sie uns auch per Mail (info@lingua-expert.de) oder telefonisch (Tel→0511 – 434 222) kontaktieren.

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen

Wann muss man ein Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen? 

Das Ehefähigkeitszeugnis ist eine amtliche Urkunde, welches besagt, dass der Eheschließung kein Ehehindernis entgegensteht. Ein besonderes Augenmerk wird dabei auf einen eventuellen Mangel der Ehefähigkeit oder ein Eheverbot gelegt. Wenn Sie im Ausland den Eheschluss vollziehen möchten, beziehungsweise eine Lebenspartnerschaft eingehen wollen, sollten Sie sich bei der für Sie zuständigen Auslandsvertretung, dem Konsulat oder der Botschaft, informieren, welche öffentlich beglaubigte Urkunden Sie benötigen. Ebenso benötigen Sie ein Ehefähigkeitszeugnis, eventuell mit einer Apostille, wenn Sie als Ausländer in Deutschland heiraten möchten. Die entsprechende Urkunde muss dabei in Ihrem Heimatstaat ausgestellt werden. Die Ausstellung durch das Konsulat oder die Botschaft ist möglicherweise nicht ausreichend.

 

Wo kann man ein Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen?

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen: Für Angelegenheiten wie diese, ist das Übersetzungsbüro Lingua-EXPERT aus Hannover genau die richtige Anlaufstelle. Wir sind deutschlandweit darauf spezialisiert, jede Art von Eheunterlagen, unabhängig von Sprache und Umfang, amtlich beglaubigt zu übersetzen.

Wie viel kostet es, ein Ehefähigkeitszeugnis übersetzen zu lassen?

In der Regel fangen die Preise für eine beglaubigte Übersetzung eines Ehefähigkeitszeugnisses ab 45,00 € inkl. MwSt. an. Dieser Preis kann jedoch variieren, da die Sprache, das Volumen und die Dringlichkeit wichtige Faktoren der Preisermittlung sind.

Kontaktieren Sie uns, um einen kostenlosen Kostenvoranschlag zu erhalten, der Ihren Vorstellungen entspricht.