Übersetzung oder Dolmetscher*in gebraucht?

Alternativ können Sie uns auch per Mail (info@lingua-expert.de) oder telefonisch (Tel→0511 – 434 222) kontaktieren.

Dänisch ↔ Deutsch Übersetzungen

Übersetzungsbüro Lingua-EXPERT | Dänisch, Deutsch amtlich beglaubigt übersetzen lassen

Die germanische Sprache Dänisch (dansk) bildet mit Schwedisch den ostskandinavischen Zweig. Circa 5,3 Mio. Menschen sprechen muttersprachlich Dänisch, darunter auch aus Kanada, USA, Grönland und Argentinien. Die dänische Sprache stammt ca. aus dem Jahr 1500 während der Reformationszeit. Sie spaltet sich in drei Dialekte: Südjütisch, Westjütisch und Ostjütisch.

Lingua-EXPERT übersetzt amtlich beglaubigt Ihre dänischen Reiseberichte, Reisekataloge, Speisekarten, Stadtpläne, Magazine, Einbürgerungsurkunden, Zollunterlagen, Ausweisdokumente, Diplome, Geburtsurkunden und vieles mehr ins Deutsche und umgekehrt.

Bei Bedarf können unsere zertifizierten und vereidigten Dolmetscher*innen Ihnen weiterhelfen, wenn es um Dolmetschereinsätze Dänisch/Deutsch oder Deutsch/Dänisch geht.

Wo kann ich meine dänischen Texte übersetzen lassen?

Dänisch, Deutsch übersetzen lassen: Für diese Sachverhalte ist das Übersetzungsbüro Lingua-EXPERT Ihr kompetenter Ansprechpartner. Wir pflegen engen Kontakt mit vereidigten dänischen Fachübersetzer*innen, die Dänisch und Deutsch auf Muttersprachlerniveau beherrschen. Dazu sind wir deutschlandweit darauf spezialisiert, alle Arten von Text, unabhängig von ihrer Fachrichtung oder ihrem Umfang, amtlich beglaubigt zu übersetzen. Lingua-EXPERT ist Ihr Ansprechpartner, wenn es um dänische Übersetzungen in Hannover, Mainz, Duisburg, Köln, Bochum, Frankfurt, Bielefeld, Aachen, Nürnberg, Solingen, Bonn, Bremen, Halle, Oberhausen, Neuss und vielen weiteren Städten geht. Unter der E-Mail-Adresse info@lingua-expert.de oder der Telefonnummer 0511 – 434 222 sind wir für Sie diesbezüglich erreichbar.

Dänische, Deutsche Dolmetschereinsätze durch zertifizierte Dolmetscher

Lingua-EXPERT bietet Ihnen zertifizierte und vereidigte dänische Dolmetscher*innen in jedem Tätigkeitsbereich an. Unsere Dolmetscher*innen kommen in den folgenden Situationen zu Gebrauch:

  • Dänisch, Deutsch Dolmetscher*innen für Gerichtstermine (Bundesgericht, Landgericht, Bundesgerichtshof, Oberlandesgericht, Amtsgericht)
  • Dänisch, Deutsch Dolmetscher*innen für Weiterbildungen, Universitäten, Berufsbildende Schulen
  • Dänisch, Deutsch Dolmetscher*innen für Verträge, Hochzeiten und Debatten
  • Dänisch, Deutsch Dolmetscher*innen für Versteigerungen, Schulen, Auktionen
  • Dänisch, Deutsch Dolmetscher*innen für TV-Shows, Seminare, Hilfsorganisationen

Wie viel kostet es, eine dänische Übersetzung anfertigen zu lassen?

Die Kosten für eine Übersetzung aus dem Dänischen ins Deutsche oder umgekehrt, hängen von bestimmten Faktoren ab. Der Preis kann durch die Beglaubigung, Dringlichkeit oder das Volumen variieren.

Kontaktieren Sie uns, um einen kostenlosen Kostenvorschlag zu erhalten, der Ihren Vorstellungen entspricht.